• hakan@hakanlindgren.com

Etikettarkiv noveller

Avtalet för “Över en sommarfika” signerat

 

Signerat och klart, underbart 🙂 Dessutom har jag skickat in författarpresentation och foto till förlaget, svarat på frågor till webtidningen “Allt om skrivande” (där jag också var med i samband med “Över en vinterfika“.

Jag har också skickat in inkomstdeklaration till luxemburgska skattemyndigheten i dag (sista dagen, men varför bryta en invand rutin?). Sammantaget en ganska effektiv dag, med tanke på att jag också är på kontoret och arbetar med mitt “day job” 😉

Nu fortsätter vi! Önskar alla en riktigt skön helg 🙂

Gamla synder på det nya året ;-)

Gott Nytt År!

Jag hoppas att alla haft en skön jul- och nyårshelg. Familjen och jag hade det lugnt och fint. Lite datorproblem som gett mig en del gråa hår gjorde att också skrivandet fick ta en paus under helgerna …

Som man gör ibland kollade jag lite listor i morse och såg att min “gamla” novell från 2013, Lunatique, nu ligger på Storytels topplista over populära e-böcker. Alldeles förträffliga nyheter, så här på årets första vardag 😉

God fortsättning och må 2017 föra en massa spännande och roligt med sig! I dag börjar förresten inläsningen av Att raka en zebra som ljudbok … 26 januari skall den vara färdigläst – återkommer med utgivningsdatum.

God Jul och Gott Nytt År!

Det känns fortfarande som det är långt borta, förutom när man befinner sig på det vanliga jobbet och tänker på allt som skall göra innan – men snart är julen här! (Om någon nu missat det …)

Det har varit ett roligt år, nästan jämt. Mycket har hänt, både privat och på den skrivande fronten.

Jag har gift mig med hela den svenska familjen på plats i Frankrike 🙂

Vår dotter har fått sina franska papper 🙂

I början av året gick svärfar bort 🙁

Jag har skrivit klart Moscow Baby till 99% 🙂

Novellantologin “Över en vinterfika” med min novell “Ryska dockor” kom ut och har gått som smör i solen 🙂

Kontrakt påskrivet för ljudboksutgivning av Zebran 🙂

Listan kan göra mycket längre, men jag väljer att sluta medan tid är, för att önska

 

God Jul & Gott Nytt År

Release för “Över en vinterfika”

Oj, oj, oj! Vad göra när böckerna nästan är slut inför fikareleasen? Som tur var räckte det precis. Jag fick böckerna i slutet av november och fikan var bestämd till 14:e december …

Jag hade kunnat ha fikan tidigare, men eftersom jag gillar marginaler och inte var säker på hur lång tid det skulle ta att få hit böckerna från Sverige, så fick det bli så här. Jag hann alltså, om det är någon som inte förstått ännu, och böckerna hann också nästan ta slut. Nu finns det ett par stackare kvar, så om någon är sent ute, så kan man skynda sig till mig 😉

Utdrag ur Ryska dockor:

“Jag kunde knappast klandra honom om han ångrat sig. Ännu mindre om han kom några minuter försent. Jag tittade på klockan för säkert hundrade gången. Tjugofyra minuter. Café de la Paix var varmt och svetten rann nedför ryggraden. Jag borde inte ha tagit en polotröja på mig, men det var kallt ute. Några enstaka snöflingor visade att Paris försökte komma i julstämning. Skyltfönstren hos Galeries Lafayette och Printemps lite längre bort lyckades bättre.

Från bordet på den inglasade verandan fördrev jag tiden med att betrakta den parisiska eftermiddagsrusningen. Egentligen var det konstigt att de inte styrde undan trafiken framför Operan där alla turister slogs om det perfekta fotot framför den pampiga byggnaden. Men det var inte mitt problem och definitivt inte det som upptog mina tankar tjugofyra timmar om dygnet.

Det hade blivit så fel. Jag hade inte skött det snyggt, det visste jag. Om Jacob bara inte hört Fred och mig genom dörren, om han inte bestämt sig för att hälsa på just då, just när jag faktiskt talade om för Fred att det var Jacob jag ville ha.”

Beställ ditt ex av “Över en vinterfika” nu!

Novellantologin Över en vinterfika kommer ut i början av december, lagom till jul och är en perfekt julklapp till läsglada vänner och familjemedlemmar. 33 författare (Läs mer om oss alla i albumet på Aritons Facebook-sida) har skrivit varsin berättelse om livsförändring och jag tror att jag vågar utlova en härlig samling historier som trots ett gemensamt ämne bjuder på massor av olika perspektiv. Spännande!

Min novell heter Ryska dockor. Min tolkning av livsförändring kan du alltså läsa i den här antologin 😉 Jag signerar gärna boken och skickar den till dig. Boken är inbunden och jag skickar den till dig signerad för 200 kronor, inklusive frakt.

forfattarsammanstallning-vinterfika-2016

Omslaget till “Över en vinterfika” klart!

Omslaget till novellantologin Över en Vinterfika är klart (åtminstone det preliminära) 🙂 Tack Jospehine Öhrlund på Alexis Design!

Tjusigt! Måste erkänna att min första tanke gick till en ölsejdel, men det säger nog mer om mig än om bilden 😉 Jag är ingen tekille, föredrar kaffe (eller en öl, inte nödvändigtvis tillsammans, eller vid samma klockslag …).

Temat, som du ser, är “livsförändring”. Min novell Ryska dockor handlar om en potentiell sådan, en fråga som många ställs inför, men på ett sätt som många färre tvingas angripa den …

Vinterfika omslag 2016 160822

Över en Vinterfika utkommer i vinter och kommer med andra ord att finnas tillgänglig när du behöver sällskap över en kaffe på ett ombonat café … Mer information följer 😉

“Över en vinterfika” – kommande novellantologi hos Ariton Förlag (och jag är med ;-)

I morse fick jag nedanstående mejl från Petra Ariton på Ariton Förlag:

Sammanlagt 152 noveller fick vi till “Över en vinterfika” och det har varit ett mycket svårt beslut att välja ut vilka bidrag som ska publiceras i den kommande antologin bland så många välskrivna och intressanta berättelser. Jag har glädjen att meddela att din novell är en av de utvalda berättelserna som vi vill publicera i den kommande antologin.


Berättelsen (alltså min novell) utspelar sig strax efter Att raka en zebra, men innan Mosow Baby. Huvudpersonerna är desamma. Jacob träffar sin prins över en fika på “Café de la Paix” i Paris. För den som läst Att raka en zebra, hoppas jag att där finns många igenkänningstecken. För den som ännu inte läst, hoppas jag att novellen skall locka till vidare läsning 😉

Novellen heter Ryska dockor. Titeln har förstås en betydelse, och den som vill kan dra en parallell till uppföljaren Moscow Baby

Ryska dockor 160419

 

123