• hakan@hakanlindgren.com

Skrivande

Avtalet för ”Över en sommarfika” signerat

 

Signerat och klart, underbart 🙂 Dessutom har jag skickat in författarpresentation och foto till förlaget, svarat på frågor till webtidningen ”Allt om skrivande” (där jag också var med i samband med ”Över en vinterfika”.

Jag har också skickat in inkomstdeklaration till luxemburgska skattemyndigheten i dag (sista dagen, men varför bryta en invand rutin?). Sammantaget en ganska effektiv dag, med tanke på att jag också är på kontoret och arbetar med mitt ”day job” 😉

Nu fortsätter vi! Önskar alla en riktigt skön helg 🙂

Zebran blir pocket

Knappt har Att raka en zebra hunnit kallna som ljudbok förrän det är dags att annonsera pocketen.

15:e maj är det dags. Den finns redan nu att bevaka eller förhandsbeställa hos de flesta näthandlare (adlibris, bokus, Akademibokhandeln m fl). Priset varierar beroende på var du beställer den.

Om du inte redan läst den eller lyssnat på ljudboken, så är detta ett lysande tillfälle 😉

Trevlig fortsatt helg!

Över en sommarfika!

Härliga nyheter på söndagskvällen. Min novell Rickyland blir en av de medverkande i antologin Över en sommarfika hos Ariton Förlag 🙂 Nästan hundra noveller hade kommit in.

Jag var också med i Över en vinterfika med novellen Ryska dockor.

Rickyland skrev jag för flera år sedan, när jag var aktiv medlem på skrivarsajten Kaptel1. Nu är den omarbetad och med ett kryddigare och i mitt eget tycke betydligt mer spännande slut.

Över en sommarfika utkommer i juni, lagom till semestrar och tid för mycket läsande 😉

Förlagsavtal för Moscow Baby :-)

Härlig avslutning på semester – sist kvällen, mitt i packandet, skrev Hoi Förlag och jag avtal för utgivningen av Moscow Baby 🙂

Det känns verkligen bra. Sandra (Gustafsson) har redan läst manuset två gånger och kommit med mycket värdefull input och förslag till förbättringar. Arbete pågår alltså fortfarande, nästa deadline är 1 april …

Carola (Rääf) blir förläggare. Det skall bli otroligt spännande att gå mot nästa steg tillsammans. Jag hoppas att Cecilia (Pson) på PicaPica fixar omslaget, precis som för Att raka en zebra.

Den här gången kör vi ljudboken direkt. Mattias (Palm), jag räknar med dig 😉

Dessutom innehåller avtalet ett och annat nytt jämfört med tidigare 😉


Moscow Baby är en relationsroman, ett drama om surrogatmödraskap och en fristående fortsättning på Att raka en zebra.

Mina franska stimpengar …

Jo tack, det känns väldigt speciellt när jag allt som oftast får inbjudan från franska STIM (SACEM) att rösta om gud vet vad. Väldigt speciellt eftersom de två låttexter jag skrivit som faktiskt finns på skiva (Indra, april 2006) inte sålt mer än att jag tjänade in anmälningsavgiften på 113 euro 2005. Indra är jätteduktig och hade en stor hit på skivan, men den hade jag tyvärr ingenting med att göra.

Jag kunde inte låta bli att gå in och titta på mitt konto hos SACEM. Imponerande siffror 😉 Jag vet inte ens vad de betyder, mer än att det inte är pengar som skickas till min bank …

Men, det låter mig drömma lite om royalties från förlaget. En dag kanske det kommer sådana från Frankrike också?

Moscow Baby inskickad

Det här kan bli en bra dag, en härlig vecka och varför inte ett fantastiskt år 🙂

I morse skickade jag in Moscow baby till förlag, äntligen! Det tog lite längre än beräknat. Den ständiga redigeringen som aldrig blir klar, inte riktigt, höll mig kvar till dess jag satt en absolut deadline. I dag! Och den höll 🙂

Och så fick jag en ny kaffemugg av en kollega – tack Tannaz! Vad händer om man rakar en zebra? Går ränderna ur? Och vem har sagt att en zebra måste vara svartvit? Är detta ett tecken på vart Moscow Baby är på väg?

Ser fram emot ett färgstarkt 2017 🙂

Batman och Robin i Moscow Baby

”Hur i allsin dar fick Lindgren in Batman och Robin i Moscow Baby?”

Tja, det föll sig ganska naturligt, faktiskt 😉 Men exakt hur, var och när, det tänker jag inte avslöja här … Jag kan dock lova att du kommer att bli förvånad och kanske till och med full i skratt.

Om max två veckor kommer jag att vara klar med redigeringen av manus till Zebrans uppföljare. Då är det dags att skicka in den till förlaget och sedan får vi vänta … och vänta … och vänta … Spännande och nervöst blir det (och är det redan).

Nyårslöften på det? Låt mig kalla det mål snarare än löfte. Målet heter Bokmässan 2017! Jag har varit där två gånger med Zebran. Det har varit fantastiskt, men nu vill jag komma med en ny bok 🙂 Jag inte bara vill, jag skall!

 


Moscow Baby är en relationsthriller. Jacob och hans prins är beredda att gå långt i sin önskan att få barn, mycket långt. Inte ens ”olyckan” som nästan kostade Jacob livet sätter stopp för deras planer. När döden når ikapp dem är det redan för sent …

Spännande saker på gång!

I går var jag på middag med Lars och Sandra från Hoi Förlag. Kanontrevligt och dessutom pratade vi om skrivande och författarskap. Mycket intressant!

Jag kan redan nu avslöja att jag kommer att ha saker att avslöja inom kort 😉 Spännade, minsann. Tankar finns om både Zebran och om Moscow Baby, och en hel del annat också …

Boktrailer short cover vimeo

Håll ögon och öron öppna, snart kommer mer …

Svar från testläsarna av ”Moscow Baby” …

Dessin Moscow Baby-vers6Klara, färdiga gå! Redigeringsarbetet av Moscow Baby är i full gång, igen!. Jag har fått tillbaka manus med kommentarer från mina testläsare – och vilka kommentarer sedan! I bästa kreativa anda har jag fått både beröm och massor av förslag på förbättringar (kanske mer än jag hoppats, ska villigt erkännas 😉

Jag läser också igenom hela manuset på papper. Fantastiskt vad man ser saker som man missat när man läst det på skärmen …

Nu ger jag mig en månad av intensivt arbete, så hoppas jag att jag kommit en bra bit närmare slutmålet 🙂


Moscow Baby är en relationsthriller. Jacob och hans prins är beredda att gå långt i sin önskan att få barn, mycket långt. Inte ens ”olyckan” som nästan kostade Jacob livet sätter stopp för deras planer. När döden når ikapp dem är det redan för sent …

”Ibland är hanteringen av svenska språket mästerlig”‏

0080-ZEBRA-OMSL-HOIMan får väl lov att ta till sig det man önskar? Jag har just fått en ny recension av Att raka en zebra 😉 Sanningen är den att recensionen är minst sagt blandad. Bengt Held gillar inte allt, och det får jag självklart acceptera.

Bengt tycker bland annat att min relationsthriller inte har några thrillerelement. Jag kan förstå det han säger. Att raka en zebra är ingen thriller i vanlig mening, och Bengt är inte den förste som anmärkt på det. Det är helt klart en tanke att ta till sig inför Moscow Baby. Att raka en zebra är en relationsroman med thrillerinslag (tycker jag fortfarande själv ;-).

För den som vill läsa hela recensionen kan man klicka här. Jag tar till mig vad Bengt säger och kommer att se till att Moscow Baby har betydligt mindre av de debutantmisstag som han pekar på. 

Samtidigt tar jag förstås till mig allt det goda i Bengts recension: 

”Trots det ska öppet homosexuelle författaren Håkan Lindgren inte avfärdas. För när det gäller hantering av svenska språket är han bra – ibland mästerlig – trots att han sedan länge bor i Frankrike. Miljöskildringarna av Paris kanske inte är perfekta litterärt men de ger en känsla att man är i staden. Bäst är han i detaljerna – de där sakerna som vi människor känner igen. Saker i vardagen som vi gillar och ogillar.” 

Trots att Lindgren är lika duktig på svenska språket som Jonas Gardell.” 

Som sagt, med dessa ord låter jag mig inspireras och det övriga visar var jag kan bli bättre. Med stor spänning väntar jag på vad mina testläsare skall tycka om ”Moscow Baby” … Redan ikväll skall jag sätta igång att läsa den utskrivna versionen 😉