• hakan@hakanlindgren.com

Recension

Fem kaffekoppar av fem möjliga för Zebran!

Vilket härligt sätt att börja måndagen 🙂

Annas fotnoter” ger ”Att raka en zebra” 5 kaffekoppar av 5 möjliga!

Så här sammanfattar Anna sitt betyg:

Tre anledningar till att jag gillar boken:
1. Att den är spännande.
2. Att jag överraskas gång  på gång.
3. Att den är skriven ur mäns synvinkel.

Vidare säger hon: ”Det är väldigt intressant att läsa en relationsroman skriven ur en mans synvinkel. Om förhållanden mellan män och kvinnor, älskare och vänner. Kärlek (och sex) mellan män är inte ofta man läser om och jag slutar inte överraskas av denna debutroman.”

Läs hela recensionen hos Annas fotnoter!

Stort tack, Anna, för denna fina recension. Jag lovar att uppföljaren, ”Moscow Baby”, innehåller mer miljöbeskrivningar 😉

”Ibland är hanteringen av svenska språket mästerlig”‏

0080-ZEBRA-OMSL-HOIMan får väl lov att ta till sig det man önskar? Jag har just fått en ny recension av Att raka en zebra 😉 Sanningen är den att recensionen är minst sagt blandad. Bengt Held gillar inte allt, och det får jag självklart acceptera.

Bengt tycker bland annat att min relationsthriller inte har några thrillerelement. Jag kan förstå det han säger. Att raka en zebra är ingen thriller i vanlig mening, och Bengt är inte den förste som anmärkt på det. Det är helt klart en tanke att ta till sig inför Moscow Baby. Att raka en zebra är en relationsroman med thrillerinslag (tycker jag fortfarande själv ;-).

För den som vill läsa hela recensionen kan man klicka här. Jag tar till mig vad Bengt säger och kommer att se till att Moscow Baby har betydligt mindre av de debutantmisstag som han pekar på. 

Samtidigt tar jag förstås till mig allt det goda i Bengts recension: 

”Trots det ska öppet homosexuelle författaren Håkan Lindgren inte avfärdas. För när det gäller hantering av svenska språket är han bra – ibland mästerlig – trots att han sedan länge bor i Frankrike. Miljöskildringarna av Paris kanske inte är perfekta litterärt men de ger en känsla att man är i staden. Bäst är han i detaljerna – de där sakerna som vi människor känner igen. Saker i vardagen som vi gillar och ogillar.” 

Trots att Lindgren är lika duktig på svenska språket som Jonas Gardell.” 

Som sagt, med dessa ord låter jag mig inspireras och det övriga visar var jag kan bli bättre. Med stor spänning väntar jag på vad mina testläsare skall tycka om ”Moscow Baby” … Redan ikväll skall jag sätta igång att läsa den utskrivna versionen 😉